牛たちとの遭遇/A herd of cattle
近所の小さな町に買い物へ向かう途中、牛の群れと遭遇した。気にせず通りすぎてくれるかなと思ったら、立派な角を持った牛達が珍しがって取り囲んできた。一瞬、緊張するけど目を見ると和んだ感じだったので安心した。牛飼いの合図とともに、みな再び歩き出した。
自分にとっては未だ非日常な風景だが、こちらではまわりの誰も驚いていないのだから至って普通のできごとだ。
ふと、品川や名古屋駅で前方から牛の群れが近づいてきたらどんな景色なんだろうと想像した。きっとパニックに近い状態になるのだろう。渋谷のスクランブル交差点に牛の群れが横断とか。そんなイタズラというか、現象が突然おきたら楽しいなと思った。
日本の都会のラッシュを思い浮かべると、あちらはあちらで恐ろしいものがある。品川駅には、駅のメイン通路を見下ろすことができる場所にスターバックスがある。以前、朝早くそこに行きラッシュアワーの様子をみたが、灰色と黒の人の流れがとても早い勢いで港南口に流れていくのを見て、導かれるように流れる川か血液のようだという感想を持った。たぶん、迫り来る早歩きの集団を正面に見る方が遥かに驚くことだろうと思う。
I ran into a herd of cattle on the way to a nearest shopping area. They seemed to pass without any interest. But they were interested in me and surrounded. Although I was a little surprised to see their big hones, their gentle eyes relaxed me.
関連記事
-
-
バンガロール訪問 / My first visit to Bangalore
インド南部バンガロールにやってきました。ITで急成長したインド5番目の人口を誇る大都市です。
-
-
限りある中での工夫、ジュガード・イノベーション
限られた資源の中で工夫して物事を成し遂げるJugaad Innovation(ジュガード・イノベー
-
-
Taking a chance / チャンスをつかめ
6月下旬からインド最大の商業都市ムンバイ(ボンベイ)に来ている。トレンドスポットを見て回っている
-
-
インドの独立記念日 / India’s Independence day in NID
National Institute of Design PGキャンパスでも開催された、第6
-
-
満月 / Full moon
隣にあるInformation and Library Network Centreを照らす
- PREV
- 満月 / Full moon
- NEXT
- Taking a chance / チャンスをつかめ